Vatican Regesta 376: 1444-1445

Calendar of Papal Registers Relating To Great Britain and Ireland: Volume 8, 1427-1447. Originally published by His Majesty's Stationery Office, London, 1909.

This free content was digitised by double rekeying. All rights reserved.

Citation:

'Vatican Regesta 376: 1444-1445', in Calendar of Papal Registers Relating To Great Britain and Ireland: Volume 8, 1427-1447, ed. J A Twemlow( London, 1909), British History Online https://prod.british-history.ac.uk/cal-papal-registers/brit-ie/vol8/pp296-300 [accessed 6 November 2024].

'Vatican Regesta 376: 1444-1445', in Calendar of Papal Registers Relating To Great Britain and Ireland: Volume 8, 1427-1447. Edited by J A Twemlow( London, 1909), British History Online, accessed November 6, 2024, https://prod.british-history.ac.uk/cal-papal-registers/brit-ie/vol8/pp296-300.

"Vatican Regesta 376: 1444-1445". Calendar of Papal Registers Relating To Great Britain and Ireland: Volume 8, 1427-1447. Ed. J A Twemlow(London, 1909), , British History Online. Web. 6 November 2024. https://prod.british-history.ac.uk/cal-papal-registers/brit-ie/vol8/pp296-300.

In this section

Vatican Regesta, Vol. CCCLXXVI (fn. 1)

De Curia

13 Eugenius IV

1443[–4].
6 Id. Feb.
St. Peter's, Rome.
(f. 14d.)
To patriarchs etc. Request for safe-conduct etc., during one year, for Andrew Holes, doctor of canon law, papal subdeacon, who is about to go towards England and other parts, and for ten companions. Cum dilectus filius. (Cincius. de Curia. | Jo. de Steccatis.)

14 Eugenius IV

1444.
Id. April.
St. Peter's, Rome.
(f. 78.)
To all priors of the order of St. John of Jerusalem in England. Mandate—the pope having been informed in these days by the messengers of the master and convent of the hospital of St. John of Jerusalem that the Saracens are getting ready a great fleet etc. to invade Rhodes and other places of their order—to assist the pope in hastening the preparation of the fleet which he is getting ready for the defence of the same, compelling the members of the order to serve in person or to contribute from their resources. Cum dilecti filii magister. (Blondus. de Curia. | A. de Racaneto.) [Similar letters are addressed to the priors of the order in France, Almain, Spain etc. Printed in Raynaldi Annales, an. 1444, §. 10, from ‘Lib. 22 (i.e. Reg. CCCLXXVI), pag. 75.’]
3 Non. June.
St. Peter's, Rome.
(f. 155.)
Ordinance and decree, as below, in regard to the indult Injunctum nobis, addressed by the pope to all brethren and sisters of the fraternity of the house of St. Anthony, London, of the order of St. Augustine, dated at Florence, 1441, 8 Id. Dec., anno 11, here exemplified, granting to the then members of the fraternity and those who should become members within five years, lay and ecclesiastical, that the confessors of their choice might, after hearing their confessions, absolve them from all sentences of excommunication etc., and from their sins etc., except in cases reserved to the apostolic see, enjoining a salutary penance, commute their vows of pilgrimage and abstinence, except vows of pilgrimage to the Holy Land and the shrines of SS. Peter and Paul [Rome] and St. James [Compostella], and dispense on account of irregularity such of them as were ecclesiastics, and rehabilitate them, with the clause ‘Et nequod absit’ against abuse of the said indult. [See a full recapitulation of the preceding indult in Williams, Bekynton Correspondence, II, p. 357, where the date is given by the master of St. Anthony's as 20 Nov. 1441; and see ibid., I, p. 234.]
The pope, having been informed that the brethren have abused the said indult, whereby scandals have arisen, hereby ordains and decrees that it shall in future apply only to persons of either sex inhabiting the city and diocese of London, and inhibits all who have the faculty of admitting and receiving into the congregation of the said fraternity to do aught against the present ordinance and decree. Ad fut. rei mem. Dudum videlicet octavo Idus. (Cincius. de Curia. | P. Sucius.)
Kal. June.
St. Peter's, Rome.
(f. 165.)
To Baptista de Padua, elect of Concordia, the pope's nuncio and orator. Faculty to him (whom the pope has thought good to send as his nuncio and orator to England, Scotland, Germany, Ireland, and Holland) to dispense ecclesiastics of the above realms etc. on account of defect of age so that they may, after they have attained their twenty-second year, be promoted to all, even holy orders and the priesthood, minister therein, and hold a benefice with cure; to dispense persons of the same parts, on account of any kind of illegitimacy, to be promoted to all, even holy orders, and hold one or two compatible benefices, and resign them and hold similar or dissimilar benefices; and to commute vows of persons of either sex, even vows of pilgrimage to the Holy Land and to the shrines of SS. Peter and Paul [Rome], and St. James in Compostella, provided that they give towards the fleet which the pope is preparing against the infidels as much as they would have spent on the said pilgrimage. Cum te ad Anglie. (A. de Florentia. de Curia. | Ugolinus.)
Prid. Non. June.
St. Peter's, Rome.
(f. 166.)
To the same. Faculty to absolve from excommunication etc. all persons within his nunciature, even such as have fallen into heresy and schism, and such as have laid violent hands on priests and clerks, even as far as effusion of blood, but exclusive of mutilation of members and enormous wounding, and even if otherwise their absolution be specially or generally reserved to the pope; to dispense ecclesiastics on account of irregularity; to order preachers to preach to him, when and as often as shall be expedient; to receive resignations of benefices, secular and regular, with and without cure, made simply or for exchange, and to make fresh collations thereof, even if they be specially or generally reserved to the pope. He is to send names and dates to the papal camera or its collector or sub-collector. Cum etc. (A. de Florentia. de Curia. | N. de Carbonibus.)
1444.
8 Kal. June.
St. Peter's, Rome.
(f. 167.)
To the same. Faculty to grant relaxation of seven years and seven quarantines of enjoined penance to penitents who contribute to the extent of their means towards the army and fleet which are being prepared against the Turks; further to grant to those who go in person against the said Turks, at their own expense or at the expense of others, or to him who sends a warrior and maintains him for six months, etc. that they may choose their confessor, who may hear their confessions and grant them, being penitent, plenary pardon (pleniamveniam) of all their sins, even in cases reserved to the pope, and may grant also the same remission of sins as those who go for the recovery of the Lord's Sepulchre and the Holy Land receive from the apostolic see. Cum etc. (A. de Florentia. | N. Cuper.)
Ibid.
(f. 168.)
To the same. Faculty to remit extortions and other illicit gains, in cases where it is not known to whom restitution should be made, etc., to absolve the guilty persons from all sentences etc. incurred, and to decree that they shall not be bound to make restitution; provided that they [contribute], according to their means, to the help of the catholic faith. Cum etc. (A. de Florentia. de Curia. | Ja. de Viterbio.)
6 Kal. June.
St. Peter's, Rome.
(f. 168d.)
To the same. Faculty to confer the office of notary public on twenty-five persons, provided that they be not married nor in holy orders; with the form of oath appended. Cum etc. (A. de Florentia. | A. de Spoleto.)
7 Kal. June.
St. Peter's, Rome.
(f. 169.)
To the same. Faculty to dispense any men and women, related in the second and third degrees of affinity and the third and fourth degrees of kindred, to remain in the marriages which they have contracted in ignorance of the said impediment; in the case of those who have done so, not in ignorance of the said impediment, to dispense them, after temporary separation and absolution from excommunication and penance, to contract marriage anew and remain therein; and to grant like dispensation in the case of marriages contracted notwithstanding an impediment of spiritual affinity, in ignorance or wittingly respectively, provided that the said spiritual affinity were not between god-parent and god-child, and between god-parent and the god-child's mother; decreeing past and future offspring legitimate; to dispense any men and women to remain in marriages contracted, wittingly or in ignorance, after fornication, provided that it were private, committed with the wife's sister or other related to her by kindred or affinity; and to dispense any persons of either sex, related in the above degrees, to contract marriage, likewise decreeing offspring, respectively past and future, legitimate. The persons thus dispensed shall contribute according to their means towards the help of the catholic faith. Cum etc. (A. de Florentia. de Curia. | Jo. de Cruce.)
1444.
11 Kal. June.
St. Peter's, Rome.
(f. 170.)
To the same. Faculty to reserve to his gift, for collation to persons of his choice, fifty benefices with or without cure, whose collation has lapsed to the apostolic see, and as many similar benefices uncanonically held. He is to inform the officers of the papal camera of names and dates. Cum etc. (A. de Florentia. de Curia. | Ja. Branchacius.)
3 Id. July.
St. Peter's, Rome.
(f. 171d.)
To Master John de Castilliono, apostolic notary, collector of the papal camera in England, and Baptista de Padua, elect of Concordia, the pope's nuncio and orator in England, Scotland, Germany, Ireland and Holland. Mandate to collect in the said realms etc. the tenth which the pope imposed on all Christendom for its defence against the Turks by his letters (here exemplified) ‘Ad perp. rei mem. Postquam ad apicem,’ dated at Florence, 1442[–3], Kal. Jan., anno 12 [in Raynaldi Annales, an. 1443, §. 13, from ‘Lib. 22 (i.e. Reg. CCCLXXVI.) p. 40.’] Dudum justis ex causis. (A. de Florentia. | P. de Guasconibus.) [See below, p. 305.]
10 Kal. June.
St. Peter's, Rome.
(f. 173d.)
To the above Baptista de Padua, elect of Concordia, the pope's nuncio and orator. Faculty to proceed against all who adhered to Amedeus, sometime duke of Savoy [Felix V], after the pope's translation of the Council of Basel to Ferrara, and to absolve all who renounce by oath their error, dispense them on account of irregularity, and rehabilitate them, declaring the obstinate to be deprived of their benefices. Any money he may receive on account of the aforesaid is to be applied to the help of the catholic faith. Ad hoc deusCum itaque te ad Anglie etc. (A. de Florentia. | Jo. de Cremonensibus.)
17 Kal. July.
St. Peter's, Rome.
(f. 174.)
To all etc. Requesting safe-conduct for the above Baptista, elect of Concordia, and twenty members of his household. Cum dilectum filium. (A. de Florentia. de Curia. | A. Schonaw.)
6 Id. Oct.
St. Peter's, Rome.
(f. 198d.)
To patriarchs etc. Requesting safe-conduct for Master Vincent Clementis, the pope's subdeacon, nuncio and orator, (whom he is sending to divers parts, especially to England, on business of the pope and the Roman church, and who will have occasion to go to various parts, sometimes on his own business, sometimes on the pope's) and for twelve members of his household. Cum dilectum filium. (Cincius. | Jo. de Cremonensibus.)
1444[–5].
17 Kal. Feb.
St. Peter's, Rome.
(f. 299.)
To Cornelius, bishop of Emly, the pope's nuncio. Faculty, valid during two years, for him, whom the pope is sending to Ireland in order to obtain help for his efforts against the Infidels, to absolve all who have trafficked with the Turks and other Infidels, and all other faithful, from sentences of excommunication etc. incurred in virtue of papal promulgations on Holy Thursday [the bull Cæna Domini], etc., enjoining a salutary penance; to grant to the said faithful that the confessor of their choice may, after hearing their confession, grant them absolution for homicide, arson, sacrilege, incest and all other sins, crimes etc., in cases reserved to the pope once only, in cases not reserved as often as shall be opportune, enjoining a salutary penance; to grant to all faithful of both sexes who give ten gold florins of the camera, or more or less according to their means, that the confessor of their choice may grant them plenary remission of all their sins, once only in life, and again once in the hour of death, in the case of those who give only five florins, or more or less according to their means, once only in the hour of death, with the clause requiring satisfaction to be made, and the clause, ‘Ne quod absit,’ against abuse, and the clause requiring fasting on every Friday, etc.; to dispense any men and women related in the fourth degree of kindred or the third or fourth of affinity to remain in marriages contracted in ignorance of the said impediment, or, in cases of non-ignorance, to dispense them, after temporary separation and absolution from excommunication incurred, to contract marriage anew, decreeing past and future offspring legitimate; to dispense ecclesiastics on account of irregularity and to rehabilitate them, etc. All money arising from the preceding is to be applied to the defence of the catholic faith. Pia mater. (A. de Florentia. | N. Cuper.) (In the margin is ‘de Curia.’)
1444–[5].
14 Kal. Feb.
St. Peter's, Rome.
(f. 301d.)
Appointing as executor of all the contents of the present letters (namely, a number of indulgences, as a reward for military service, in person or by substitute, faculties for crusaders’ confessors, etc., having for their object the raising of money for the papal fleet against the Turks, under the command of Francis, cardinal priest of St. Clement's, vicechancellor of the Roman church, and for the fleet which the pope has already despatched under the command of Mark, patriarch of Alexandria, papal legate against the Saracens in Rhodes, Cyprus, Egypt and Syria) and as the pope's nuncio in Ireland, Cornelius, bishop of Emly. The present letters are valid for two years only. Ad fut. rei mem. Pia mater. (A. de Florentia. | A. de Strata.) (In the margin: ‘de Curia.’) [A brief ‘in eodem modo,’ the full form of the type occurring on ff. 257–259.]

Footnotes

  • 1. Described on the back as ‘To. 17’ and ‘Eug. IV. de Cur. An. xiii, xiv. Lib. xvii.’ On a paper flyleaf de Prætis has Eugenii IV. de Curia. An. xiii. xiv. Lib. xvii. Tom. xxi [sic]. On the usual original parchment cover occur ‘Eugenius 4, lib. 22’ and ‘Liber vii,’ and other more or less contemporary notes, after which come the rubrice headed ‘Rubricelle vii libri bullarum de curia domini Eug[enii …, torn off], dated January, 1444. The rubrice, like the contents of the volume itself, are in chronological order, according to the months of the year, which are successively indicated in the margin.