Vatican Regesta 769: 1487-1488

Calendar of Papal Registers Relating To Great Britain and Ireland: Volume 14, 1484-1492. Originally published by Her Majesty's Stationery Office, London, 1960.

This free content was digitised by double rekeying. All rights reserved.

Citation:

'Vatican Regesta 769: 1487-1488', in Calendar of Papal Registers Relating To Great Britain and Ireland: Volume 14, 1484-1492, ed. J A Twemlow( London, 1960), British History Online https://prod.british-history.ac.uk/cal-papal-registers/brit-ie/vol14/pp305-309 [accessed 29 November 2024].

'Vatican Regesta 769: 1487-1488', in Calendar of Papal Registers Relating To Great Britain and Ireland: Volume 14, 1484-1492. Edited by J A Twemlow( London, 1960), British History Online, accessed November 29, 2024, https://prod.british-history.ac.uk/cal-papal-registers/brit-ie/vol14/pp305-309.

"Vatican Regesta 769: 1487-1488". Calendar of Papal Registers Relating To Great Britain and Ireland: Volume 14, 1484-1492. Ed. J A Twemlow(London, 1960), , British History Online. Web. 29 November 2024. https://prod.british-history.ac.uk/cal-papal-registers/brit-ie/vol14/pp305-309.

In this section

Vatican Regesta, Vol. DCCLXIX. (fn. 1)

Bullarum Liber LXXII.

4 Innocent VIII.

1487.
6 Id. Oct.
(10 Oct.)
St. Peter's, Rome.
(f. 18r.)
To all, etc. Requesting safe-conduct for John, bishop of Durham, who is also one of the pope's assistants, and who is going to divers parts of the world on business of the pope and himself, and for his retinue to the number of twenty-four; these presents to be valid for two years only. Cum venerabilis frater noster. (Gratis de mandato sanctissimi domini nostri pape.) [1 p. In the margin at the end: ‘Octobris.’]

3 Innocent VIII.

5 Kal. June.
(28 May.)
St. Peter's, Rome.
(f. 59v.)
To William Tong, scholar, of the diocese of Lincoln. Dispensation to him (who alleges that he is in his sixteenth year, and is a nephew of John Kendal, turcopolier (tucinpillerij [sic]) of Rhodes, sent to the pope as the orator of the master of the Hospital of St. John of Jerusalem and the convent of Rhodes), after he has been made a clerk, and has attained his seventeenth year, to receive and retain for life one benefice, and when he has reached the lawful age one other benefice, and without them any two other benefices, with cure or otherwise incompatible, even if they be parish churches, etc., or dignities, etc., and to resign them, simply or for exchange, as often as he pleases, notwithstanding the said defect of age, etc. Vite ac morum. (Gratis de mandato domini nostri pape.) [2⅓ pp. In the margin at the end: ‘Aug(usti).’]
3 Id. July.
(13 July.)
St. Peter's, Rome.
(f. 61r.)
To Thomas Parkar, rector of the parish church of Althorp in the diocese of Lincoln. Dispensation, as below. Paul II dispensed him to receive and retain for life any two benefices with cure or otherwise incompatible, even if parish churches, etc., or dignities, etc., and resign them, simply or for exchange, as often as he pleased. (fn. 2) The pope now dispenses him, who holds inter alia the parish churches of Althorp and Cosgrove (de Cosgrauo) in the diocese of Lincoln, to receive and retain therewith, for seven years only, any third benefice with cure or otherwise incompatible, even if it be a parish church, etc., or a dignity, etc., and to resign it, simply or for exchange, as often as he pleases; provided that not more than two of such benefices be parish churches or their perpetual vicarages. Vite etc. (Gratis de mandato domini nostri pape.) [4 pp. In the margin at the end: ‘Aug(usti).’]

4 Innocent VIII.

1487/8.
8 Kal. March.
(22 Feb.)
St. Peter's, Rome.
(f. 238v.)
To the bishop of Ely. Mandate, at the recent petition of William Cheyne, esquire, and Elizabeth Alyngton, mulier, of his diocese (containing that in ignorance that they were related in the second and second degrees of affinity, they have contracted marriage per verba legitime de presenti, without consummating it (fn. 3) ), to dispense them to remain in the said marriage, proclaiming legitimate the offspring to be born thereof. Oblate nobis. [1 p. In the margin at the end: ‘Fe(bruarii).’]
5 Kal. March.
(25 Feb.)
St. Peter's, Rome.
(f. 239r.)
To the same. Mandate, recapitulating the preceding letters, at the recent petition of the above William and Elizabeth (containing that they have not yet contracted the said marriage, but desire to do so, and that they therefore fear lest the said letters cannot avail them), to decree that the said letters hold good, and to dispense them, notwithstanding the said impediment, to contract the said marriage and remain therein, proclaiming, as in the preceding, as if it had been expressed in the said letters, not that they had already contracted marriage, but that they desired to do so, and as if the said bishop had been ordered to dispense them to contract marriage. Nuper pro parte dilecti filii Willelmi. [1⅓ pp. In the margin at the end: ‘Fe(bruarii).’]
1487.
Prid. Non.
Dec.
(4 Dec.)
St. Peter's, Rome.
(f. 258v.)
Relaxation in perpetuity of twenty years and twenty quarantines of enjoined penance to all who, being penitent and having confessed, visit on the feasts of the deposition and translation of St. Cuthbert, confessor and bishop, or on one of them, from the first vespers to sunset, and give alms for the conservation of the church of Durham, which church is ruled by John, bishop of Durham (lately (dudum) sent to the pope by Henry, king of England, in order to do obedience to the pope and the apostolic see), and is very famous (fn. 4) in those parts. De salute populi Christiani. (Gratis de mandato sanctissimi domini nostri pape.) [1 p. In the margin at the end: ‘De(cembris).’]
1487.
8 Id. Nov.
(6 Nov.)
St. Peter's, Rome.
(f. 263r.)
To the prior of Canterbury, the archdeacon of St. Davids (Meneven.), and the official of Rochester (Roffen.). Mandate, as below. The recent petition of Edmund Lichefeld, rector or master called the steward (?) (iconomi) of the hospital of St. Mary of the New Work (Novi operis) at Strode, in the diocese of Rochester, contained that although the said hospital has from time immemorial been wont to be assigned as the title of a simple benefice, and also that the rector and certain ministers and chaplains of the said hospital wear the habit which is worn by secular priests, and live like them, nevertheless, inasmuch as it is alleged by divers enemies of his, trying to be over wise, (fn. 5) that the said hospital is an incompatible benefice, and that the said rector, ministers and chaplains ought to live like regulars, and wear a regular habit, (fn. 6) he fears that he may be molested in future. The pope, therefore, hereby orders the above three to summon those concerned and, if they find the facts to be as stated, to declare that the said hospital has been and is compatible with any other benefices with cure or otherwise incompatible, and that the rector for the time being and the said chaplains and ministers are not and have not been bound to wear a habit and observe a way of living other than those of secular priests. Justis et honestis. [2¼ pp. In the margin at the end: ‘No(vembris).’]
1487/8.
Non. Jan.
(5 Jan.)
St. Peter's, Rome.
(f. 271r.)
To the archbishops of Cashel and Tuam, and the bishops of Clogher and Ossory. Mandate, etc., as below. The pope has recently learned that Octavian and Walter, archbishops of Armagh and Dublin, John bishop of Meath, and the present bishop of Kildare (in contempt of the pope's monitions, etc., against the stirrers up of fresh disturbances in England, contraveners of the peace of the said realm, and rebels against Henry, king of England and lord of Ireland, and in contempt of the sentences, etc., promulgated against the same), adhered to and aided and abetted the enemies and rebels of the said king, and even de facto set up and crowned as king, falsely alleging him to be a son of the late duke of Clarence, a boy of illegitimate birth [Lambert Simnel], whom the said king already had in his hands, thereby committing treason and incurring the said sentences, etc. The pope, therefore, hereby orders the above four or two of them, to inform themselves, and send without delay the result of their inquiry to the pope by their process sealed with their seals, or the seals of two of them, in order that with the advice of the cardinals the pope may proceed against the said archbishops and bishops; with full faculty for them to act in the matter, etc. Romani pontificis providentia circumspecta. (Gratis de mandato sanctissimidomini nostri pape.) In the margin, at the beginning, is ‘Jul. de Cesarinis,’ and at the end, below Gratis etc. is P. Altissen. [cf. Foedera] ‖ Coll(ationata) P. de Perreria. [2⅓ pp. In the margin at the end: ‘De(cembris).’ Foedera, whence Wilkins, Concila, III, pp. 622–3. See also Reg. Vat. DCLXXXII, f. 413v., DCLXXXVI, f. 283r., and DCCXXV, f. 172v., above, pp. 2. 33, 196.]

3 Innocent VIII.

1487.
11 Kal. June.
(22 May.)
St. Peter's, Rome.
(f. 343v.)
Relaxation in perpetuity of ten years and ten quarantines of enjoined penance to all who, being truly penitent and having confessed, on each of the feasts of St. Leonard, abbot and confessor, and those of SS. George and John the Evangelist and the Blessed Anne, the mother of the Most Glorious Virgin Mary, from the first to the second vespers, visit and give alms for the repair and maintenance of the chapel of the said St. Leonard in the castle of Hungerford Farley, in the diocese of Bath and Wells, to which chapel Walter Hungerford, knight, lord of the said place, who has been sent as orator to the pope by Henry, king of England, has a singular devotion. Univ. ChristifidSalvatoris domini nostri Jesu Christi. (Gratis de mandato sanctissimi domini nostri pape.) [1½ pp. In the margin at the end: ‘De(cembris).’]

4 Innocent VIII.

1487/8
Non. March.
(7 March.)
St. Peter's, Rome.
(f. 422r.)
To Malachy Ychanynyn and Cristinus Ospelan, canons of Tuam. Mandate, as below. Lately there emanated letters of Paul II of the following tenor:—
Paulus episcopus servus servorum dei. Ad perpetuam rei memoriam. Cum in omnibus judiciis sit rectitudo justicie et conscientie puritas observanda, id multo magis in commissionibus alienationum etc., prout in precedenti bulla de verbo ad verbum continetur. (fn. 7)
And the recent petition of William Yccall, a canon of Clonfert, contained that the monastery of St. Mary, Boyle (de Buellio), O.Cist., in the diocese of Elphin, had divers far distant lands and possessions, called Granseachuneynmayge’, in the diocese of Clonfert, which have from time immemorial been wont to be granted to both clerks and laymen to farm or yearly pension, but that if they were let to the said William for life at the same farm, he would willingly increase the cess which has been wont to be paid to the said monastery, and increase divine worship in the church which has been founded in the said lands and possessions, and is a grange of the said monastery, and, alike with the fruits, etc., of the said lands and possessions and with his own, would restore the buildings of the said church, which has been burned and destroyed, and maintain and repair the said lands and possessions, which would clearly be to the manifest benefit of the said monastery. (fn. 8) The pope, therefore, hereby orders the above two conjointly, proceeding in accordance with the letters of the said pope, to inform themselves, and if they find the facts to be as stated, and that the said William will increase the said cess, and that such grant, if made with the said increase, will be to the manifest benefit of the said monastery, and if the abbot and convent thereof consent, to grant the said lands, etc., to the said William to farm for life, under some yearly cess exceeding the said wonted cess. Ex iniuncto nobis. [2⅓ pp. In the margin at the end: ‘Mar(tii).’]

Footnotes

  • 1. On the back of the volume: ‘Inn. viii. Bullar. Anno iv. Lib. lxxii.’ On the front cover of the original sheepskin binding, preserved at the beginning of the volume, is the contemporary ‘lxxii’ and ‘428’ (the number of the folios in the volume); and on the back of it is the later ‘Innocen. 8. Lib. 72.’ The volume is unusually thick, containing i–ccccxxviij ff. of text, (less ff. 243 and 244, torn out), followed by a leaf with a few very brief’rubricelle,’ viz. of the first 10 folios only of the text.
  • 2. Not in the surviving registers of Paul II, analysed in Cal. Papal Lett., Vol. XII.
  • 3. matrimonium inter se per verba de presenti alias legitime contraxerunt carnali copula minime subsecuta.
  • 4. commodum [recte admodum] insignis.
  • 5. a nonnullis emulis suis et plus quam oporteat sapere satagentibus.
  • 6. regularem vitam ducere et habitum regularem gestare debere.
  • 7. The bull ‘Cum in omnibus judiciis’ is, in fact, exemplified in full ‘in precedenti bulla,’ registered on ff. 419r.–422r., concerning a monastery at Milan. The above words, ‘etc., proutcontinetur,’ are to save space in the register, and were not, of course, in the original bull concerning the monastery of Boyle. See Cal. Papal Lett., Vol. XIII, p. 176, note.
  • 8. Quod profecto in evidentem dicti monasterii cederet utilitatem.