Henry VIII: July 1540, 11-20

Letters and Papers, Foreign and Domestic, Henry VIII, Volume 15, 1540. Originally published by Her Majesty's Stationery Office, London, 1896.

This free content was digitised by double rekeying. All rights reserved.

Citation:

'Henry VIII: July 1540, 11-20', in Letters and Papers, Foreign and Domestic, Henry VIII, Volume 15, 1540, ed. James Gairdner, R H Brodie( London, 1896), British History Online https://prod.british-history.ac.uk/letters-papers-hen8/vol15/pp436-445 [accessed 16 November 2024].

'Henry VIII: July 1540, 11-20', in Letters and Papers, Foreign and Domestic, Henry VIII, Volume 15, 1540. Edited by James Gairdner, R H Brodie( London, 1896), British History Online, accessed November 16, 2024, https://prod.british-history.ac.uk/letters-papers-hen8/vol15/pp436-445.

"Henry VIII: July 1540, 11-20". Letters and Papers, Foreign and Domestic, Henry VIII, Volume 15, 1540. Ed. James Gairdner, R H Brodie(London, 1896), , British History Online. Web. 16 November 2024. https://prod.british-history.ac.uk/letters-papers-hen8/vol15/pp436-445.

Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image
Image

July 1540, 11–20

11 July. 872. Anne of Cleves to Henry VIII.
R. O.
St. P. i. 637.
Was told by divers of the Council of the doubts concerning their marriage, and how petition was made that the same might be examined by the clergy. Consented to this. Though the case must needs be hard and sorrowful, for the great love she bears to his most noble person; yet, having more regard to God and his truth than to any worldly affection, she accepts the judgment. Asks the King to take her as one of his most humble servants, and so to determine of her as she may sometimes have the fruition of his presence. The Lords and others of his Council now with her have put her in comfort thereof, and that the King will take her as his sister. Richmond, 11 July 32 Hen. VII Subscribed: “Your Majesty's most humble sister and servant Anne dochtter the Cleyffys.”
Copy, pp. 3. Headed by Wriothesley: Copy of the Lady [Anne's] first letter to the King's [highness].
R. O. 2. Another copy in the same hand and similarly headed.
Pp. 3.
R. O. 3. Notarial instrument recording that, 11 July 32 Hen. VIII., in a lofty chamber called the Queen's Inner Chamber, in the palace of Richmond, Surr., in presence of Charles duke of Suffolk and others, Anne sister of Wm. duke of Cleves, &c., lately married to the King and divorced, freely signed certain letters of consent to the said divorce, as follows:—
Letter of 11 July recited (see § 1).
This was done in presence of Ant. Huse, notary, Charles duke of Suffolk, master of the Household (prefectus aule), Wm. earl of Southampton, Privy Seal and Chancellor of the duchy of Lancaster, Sir Ric. Ryche, chancellor of Augmentations, Thos. Wriothesley, chief secretary, Ric. Berde, esquire, lady Eleanor, wife of Thos. earl of Rutland, ladies Joan Rocheforth and Catherine Egecombe, widows, Dorothy wife of John Wyngfeld, Anne Josselyn and Eliz. Rastall. Signed and sealed (seals much injured) by Suffolk, Southampton, Wriothesley, and Ryche.
Parchment.
12 July. 873. Henry VIII. to Anne of Cleves.
See No. 925.
[12 July.] 874. Suffolk, Southampton, and Wriothesley to Henry VIII.
Otho C. x.
248.
B. M.
Immediately after our arrival here, we went straight to the Lady Anne's chamber, and after a short de[claration] by mouth, how your Highness took her letter [of] good conformity, we delivered unto her your [Highness'] letters, with the token of money, which she [received] very humbly and would have had me y[our] secretary to have read it, but, being t … sweet and pleasant, we thought it be[st that] she should read it with her own int[erpreter], and so left it with her whiles we w[aited till she should a]xe us. And within a while she sen[t for us, saying] first, she gave unto your Majesty m … and demanded where Ble[tchingley was, which] was declared with the pleas[ure] … [Wh]erupon we declared and signif[ied unto her the c]hief points of our commission touc[hing her state] and household, which she took m … en now and then saying, I … [his] Grace, And after a good long … g the matters of her household] … of desirous to have about her … men pensioners, and for the r … officers. It seemeth she can n[ot but be conte]nt to have such as your M[ajesty by your] commandment shall app[oint her. And as tou]ching the women we … as we can w … e thought … * * * (perhaps a line or two lost) the letter to her brother, whereof, when we made as of ourselves the motion, she made us this answer, ‘What, should I write to my brother before he write to me? It were not meet. But when he shall write the King's Gr[ace] shall know what he writeth, and [as he answereth] him so will I answer him with the [best will] and pleasure. And I trust, hows[oever he] or the duke of Saxe take this m[atter, his] Grace will be good to me, for I [remain at] his pleasure.’ When we heard … we thought not meet further to [press her] till we knew more of your [Highness' pleasure] therein, which we beseech your [Highness most] humbly we may do by th[is bearer]. We praised much her conf[ormity, exhorting] her to stick there though perc[ase her] counsel might otherwise a[dvise. To which said] she, ‘Think not that I am … hear with mine ear and if … [he] can take it; if not I … oo, I will not vary ne … in to Almayn, for and [I did so] … would slay me. Theref[ore] … a woman.’ And with th[at we took our leave] to go to supper … promising to be … e boke for … * * * (perhaps a line or two lost).
“Now if your Majesty's pleasure be we sh[all] any further press her l're (sic) we shall t[ry to] follow your most dread commandment. [And] under your Grace's correction and pardon [by] our poor advices, we thought she s[howed] reason, and that her letters to be th[us] sent to her brother might rather [make] him think the matter were feared he[re than] otherwise; which might make him [more] insolent than percase he wol be up[on your] answer to such as he shall write [unto you. An]d as for her part, your Majesty may … of lightly wood she wol be no … [And] we beseech Our Lord to preserve [your Grace in] perpetual felicity. From Riche[mond] … night.” Your Majesty's most … obedient … Signatures lost.
In Wriothesley's hand, pp.
3. Mutilated. Add. Endd.: “The lord Grand [Master], the L. P. S. an[d Mr.] Secretary Wrio[thesley to] the K's Mate touchin[g the] lady Anne of Cle[ves].”
12 July. 875. Jone Bulmer to Katharine Howard.
R. O. Protests desire for her welfare. Is told that God has sent the King knowledge of a contract of matrimony that the Queen had made with another before she came to England, and thereupon a divorce is had, and it is thought the King will set Katharine Howard in the same honer. Declares her love for her. Is in misery and begs her to send for her to London. Thinks her husband will not dare disobey a letter. Asks for some room, the nearer her the better. Writes because of the perfect honesty she has always found in her, which, according to George Honer's report, remains still. Asks for an answer, “for I trots the coin of Bretane wyll not forget her secretary.” York, 12 July.
Hol., pp. 2. Endd.
12 July. 876. Pate to the Duke of Norfolk.
R. O.
St. P. viii.
396.
While Thos. Crumwell ruled, slander and obloquies of England were common, men saying that the sacrament of the altar was abolished, &c., and all piety and religion banished. Persons visiting England said they intended to take their chaplains to say Mass in their chambers, thinking they could have no place in the church so to do. The contrary is now believed in consequence of Pate's declaration and his servants' behaviour, and he trusts the rumours will perish with their author “a plaine gentile, a traitor, and an heresiarch.” Writes this that Norfolk may see “what service that wretch did our sovereign lord, that nother regarded his master's honer nor his own honesty.”
It is rumoured that the duke of Mantua is dead, but his ambassador has no news of it. One of the Queen's servants, coming from Cleves to England, was three days in this Court without coming to Pate. The Emperor is going to Zealand, but will not tarry, on account of the evil airs. He will travel by boat or waggon. He is waiting only for an ambassador out of France. Hears that the Emperor expressed his opinion that the enormities committed and intended to be set forward by Cromwell were utterly besides the King's pleasure or knowledge. Hears from Spain that the Emperor's captain of the Indies is imprisoned.
Francisco the Post arrived here Saturday morning about 8, on his way to the bp. of Bath. The Emperor will not suffer the prince of Orange to forsake the daughter of Loraine, because it was his father's act, but has sent certain articles thereupon to the Duke by the archdeacon of Arras, his ambassador. The Emperor's chapel and archers are commanded to attend him at Utrique, where he intends to stay two days, his halberdiers only waiting on him to Newhaven, where he takes ship for Zealand. The French ambassador goes with Grandveale by Gaunte and Antwerp. Bruges, 12 July. Signed.
Pp.
2. Add. Endd.
12 July. 877. Pate to Henry VIII.
R. O. Don Francisco de Farar, on the 11th, sent the ambassador of his brother, the Duke, to tell Pate that he intended to visit the King. The Emperor, “these years and days past,” often praised Henry's gifts of body and mind which made him the very image of his Creator, and doing so to Don Francisco did “engender in his stomach” such a love as could not be deferred. His train starts the second day after this. Is glad so many noble men belonging to the Emperor are doing so. Has received the King's letters of the 10th, which he will communicate as soon as possible to the Emperor, who leaves to-morrow for Zelond and Hollond. Bruges, 12 July.
Hol., p. 1. Add. Endd.
12 July. 878. Pate to the Duke of Norfolk.
R. O. Sends the names of personages of the Emperor's chamber and court who will accompany Don Francisco de Ferar to England, together with his brother's ambassador to whom the writer has often been beholden for news. Has warned the Deputy of Calais. The Emperor is going to Zelande to view breaches made by the sea. Asks the Duke to thank the said ambassador for communicating news to Pate. The orator of Mantua has received letters of his master's death. Bruges, 12 July.
This nobleman would wear black for the said death if it were not for his visit to the King. Signed.
P.
1. Add. Endd.
[12 July.] 879. [Antwerp News.]
Galba B. x.,
116.
B. M.
[From Antwerp, 4 July.]
* * * here be letters from France, and it seemeth a great ambassador shall come shortly to know the Emperor's resolution. The duke of Cleves is thought to have made his marriage either with lady Marget, the French king's daughter, or with the king of Navarre's daughter, probably the first, because of the great revenue the king of Navarre's daughter shall have, “as I have sh[own] you heretofore,” prevents the Frenchmen from marrying her out of France. A French ambassador came to the duke of Cleves; who denied him answer till he should know the Emperor's mind, and he suddenly de[parted] to this Court. What moved him and what answer he had I know not. The Emperor finds himself forced to consent [to many] things against his will.
ii. [Antwerp, 12 July.]
* * * “another lettre, the which, because that a post deydde than leve it beyonde (behind), you shall receive it herewith.” Letters from Rome and Florence are since come. The bishop of Rome had made, but not published 200 knights of St. Paul, taking for them 1,000 crs. apiece, which shall bring them in 12 per 100 by the year, and assigned them “the rest of the first fruits that he did receive,” about 30,000 ducats a year; so that there remain very few revenues to alien from the Church. To induce them to buy the knighthoods they have licence to marry, and yet keep in their hands 200 ducats a year of ecclesiastical possessions. The duke of Mantovo died, leaving three sons, the eldest not past seven years. The estate shall be ruled by the cardinal, his brother, who is out of the bishop of Rome's favour. His other brother is viceroy of Sychilya. You will have heard how the conte of Angre (?) under the banner of Andrew Dorya took eleven foists of the Moors with much riches. In the division of the prize Doria “was minded that * * * that every man should have his part of his … army, and them two that had done [the] deed would have had it for themselves,” insomuch, that they fell at strife, and would have taken the deputy of the P[rince] and set him in irons, but his men would not suffer it. So the two have left Dorya and gone “to seek some partito” of the king of France.
The Emperor departs to-day from Bruggya into Sylaunda and Holaunde to do his harv[est] and after will return to Br[uxelles]. There is no more said of things of France or of the ambassador I wrote of. The French king makes great provision to reduce those Ger[man] princes to his devotion. [The rest, which is slightly mutilated, proceeds as in No. 880.]
Pp. 4. Slightly injured by fire. Modern marginal heading on the second leaf “1540, 12 July, Antwerp.” That on the first leaf is lost all but “1540,” but should doubtless be “4 July.” See No. 880.
12 July. 880. Antwerp News. (fn. 1)
Galba B. x.,
113.
B. M.
Of letters [from Antwerp 4] (fn. 2) July.
That a great ambassador should come from the French king to the Emperor. It is thought the duke of Cleves has made his marriage, but whether with lady Margaret, the French king's daughter, or with the King's daughter of Navarre is uncertain. Some presume the first, because the daughter of Navarre shall have so great a revenue that the French king will not marry her out of his realm. The Emperor is forced “for the eschewing of greater inconveniences to consent to many things against his will.”
Andwerpe, 12 July:—This day the Emperor departs from Bruges to Zeland and Holland “to do his harvest, and after will return towa[rds] Bruxelles.” There is no speaking of things of France or of the ambassador before-mentioned. The French king practises to reduce the German princes to his devotion. All his doings tend to war, and it is thought he only waits to see what the Turk will do. The Diet goes very coldly forth, and the princes of Almain are ill-content that the Emperor so little esteems them. The marriage of Cleves with the daughter of France or Navarre is thought certain. That of the prince of Orenge and the duke of Loreyn's daughter is concluded. Here is arrived the bishop of Breame, and the bishop of Transylvania is looked for from the Vayvode.
Pp. 2. In Sadler's hand. Slightly injured by fire.
881. Henry VIII. to Wallop and Karne.
R. O.
St. P. viii.
394.
Has received their letters of the 10th. Describes how he obtained the lady Anne of Cleves' consent to the judgment of the clergy, and signified their sentence to her, who was at first troubled and perplexed in consequence of the “great love and affection which she seemed to have only to our person,” and has finally consented thereto, by letter. An instrument has been made thereof by notary. They are to inform the French King of this, and report his reception of the news and his answer.
Draft. Pp. 8. Endd.: Mynute to Sir John Wallop and Mr. Kerne.
[Calig. E. I.
ii.], 171.
B. M.
2. Corrected draft of the commencement and latter part of the preceding, the first passage breaking off abruptly with the words “how that after” (p. 395 line 1 in State Papers); the second beginning “And to the intent that in your conference” (see p. 396, line 2).
Pp. 3.
13 July. 882. Coinage for Ireland.
See Grants in July, No. 63.
13 July. 883. Henry VIII. to the Duke of Suffolk, Earl of Southampton, and Sir Thos. Wriothesley.
R. O.
St. P. i., 638.
Has debated with his Council the contents of their letters sent to him last night. Upon the point whether they should further press the lady Anne to write to her brother, has resolved that, before their departure thence, they must procure from her a letter to her brother and a translation in Dutch of her letter to the King. The translation is to prevent her saying hereafter that she did it ignorantly. The letter to her brother is to prevent her swerving from her conformity, in case her brother, having recourse to the Emperor, should encourage her to do so. Sends a minute. (fn. 3) She must not put it off till her brother writes to her.
Unless these letters be obtained all will remain uncertain upon a woman's promise “to abandon the condition of a woman.” Touching the last clause in the minute, (fn. 3) they may tell her that she will not fare the worse, however her brother and other friends use themselves. Westm., 13 July 32 Hen. VIII. Signed at the head.
In Sadler's hand, pp.
4. Add. Endd.
13 July. 884. William Lite.
R. O. “The inventory of all … [g]oods and catalls of William Lite found in the maner … of Lylsdonne seased to the use of our most dradde sovereign l[ord, K]yng Henry the Eight, vewed and praysed the 13th. [day] of Julii in the 32nd. yere of his most gracious reigne [by] these persons following,” viz.:—Thos. Pococke, Robt. Orlam, John Whythorne, John Norton, Robt. Brygge, Wm. Sheparde, Wm. Wadham, Wm. Smyth, sen. and jun., John Broke, John Foster, and Robt. Hylbart.
In 10 chambers including brewhouse, cellar, &c. Valuation of items given. One item is that Ric. Clercke and Ric. Bertlett of Somerton owe for a “mowe” of wheat, 19l. The names of 12 “jurors” who have viewed and praysed the goods are placed at the end, i.e., John Borage, Th. Nosse, Th. Chaunte, John Keche, Rog. Wall, Edm. Bounde, Hen. Wellyngton, Wm. Mylwarde, John Nosse, John Dyners, John Hogys, and Wm. Berde. Total, 62l. 16s. 2d.; expenses of sheriff and jurors, 40s.; leaving clear, 61l. 16s. 2d. (sic.) Signed: per me Nich'm Sargier.
Pp. 5. Mutilated.
13 July. 885. Charles V. to Henry VIII.
R. O.
St. P., viii.
400.
Sends Eustace Chappuys, Master of Requests Ordinary of his Household, to be resident ambassador. He would have come sooner, as the queen of Hungary wrote, if it had not been for an indisposition. Bruges, 13 July 1540. Signed.
Fr. Add. Endd.
[13 July.] 886. Ric. Pate to the Duke of Norfolk.
R. O.
St. P., viii.
398.
A papal nuncio came yesterday having left Rome on the 3rd inst., who, with the resident nuncio, had an interview with Grandveale. There are divers rumours of the dissolution of the King's marriage, that the Queen will be secluded in an abbey, and the King marry either the duchess of Milan or an English Duke's daughter. The Emperor will be at Brussels in thirty days, and thence go to Artoys, where Pate fears there will be some rencountre between him and the French king. Otherwise he will go to Almain to set order between the princes. The Lady Regent and duchess of Milan are going to Holland by Antwerp. Hears that Schapuis is returning to England and was with Grandveala last night for his despatch. Mons. de Pelowe has stopped his son from accompanying Don Francisco de Ferare. Asks for an increase of his diet, which is only 30s. a day. Bruges, 13th inst.
On St. James' day the Emperor appoints to be at Utrique. Signed.
P.
1. Add. Endd
13 July. 887. Antwerp News.
Galba B. x.,
117*b.
B. M.
From Antwerp, 13 July 1540:—Wrote yesterday by the courier that brought letters from Florence and Rome. The Emperor leaves Brugges this morning. The duke of Arskot “shall come there for his ambassador; but he will first perceive and know how you be there minded, which he hath caused to be feylled and tenyted by the prince of Salerno, and now again by the duke of Ferrara his brother, which also shall depart from Brugges to you ward as tomorrow; and although that [a]s well the one as the other hath given and doth give voices to come for sport, the truth is that the Emperor hath and doth send them.”
P. 1.
13 July. 888. The Nuncio Poggio to Card. Farnese.
Vatican MS. * * * He (fn. 4) told me the English ambassador had come to him, and afterwards to the Emperor, and announced that his King has referred the case of his present wife, sister of the duke of Cleves, to his Council, to decide whether she is his lawful wife. The Emperor is astonished, but, apparently, not displeased. He (fn. 4) told Poggio not to tell it to any but the Legate until it was known publicly; as it was within three days. Has told Granvelle and Secretary Iddiachez that now is the time to reduce that King and win him over, and thinks they will do it. “Mhanno detto liberamente che non mancha per insino ad mo se non perche lo voglian redutto alla obedientia de la sede Aplica, et non altrimenti”; however, hearing that the French practice a marriage of Cleves with the princess of Navarre, they will not pay more respect than is paid to them; because in order not to grieve France, they have hitherto had no intimacy (strecto) with England. The Legate will write all. Bruges, 13 July 1540, the Emperor having already left for Zealand.
Italian, pp. 2. Add.: Vicechancellere. From a modern extract in R.O.
15 July. 889. Ric. Pate to Norfolk.
R. O. The Bp. of Rome's nuncio comes only for the matters of the Emperor's bastard daughter with her husband, the Bp.'s nephew, “whom she refuseth as a man;” wherefore the Emperor sent a gentleman named Vandenon to Rome on the matter who is looked for hourly. Statilius, Bp. of Transylvania, has been sent by King John of Hungary to the French king and Emperor, and is now here. It is supposed he wants some aid against the Turk. Philippus, duke Palatine, who was lately in England, is now in service with the French king, in place of his principal Almain captain, (fn. 5) who is banished for a quarrel and is now in the dukedom of Ferar. Saw the ambassador of Polonie in the Emperor's chapel, with the King's chain about his neck given him at his last being in England. He did not think the dissolution of King's last marriage would sound to his honer. The Emperor took ship the first night he departed, purposing if the wind served not to reach Holland with oars. Grandveale tarries two days at Gawnte. Sends the present messenger to conduct this nobleman, (fn. 6) who (the messenger) is named Moile, of 100 mks. land and right good honesty. Bruges, 15 July.
The burgesses presented him, as he wrote, with wine, acknowledging the manifold benefits they have out of England. Cannot leave Bruges for lack of wagons; being used in the carriage of harvest, the Emperor cannot have sufficient. Signed.
P.
1. Add. Endd.
15 July. 890. Wallop and Karne to Henry VIII.
R. O. Went yesterday to Annet, the Seneschal of Normandy's house, to declare to the French king the determination of the King's matrimony. Met the Constable, who told them that the King had letters from his ambassador saying that my lord of Deresme had told him and the Emperor's ambassador that the King's matrimony would be examined by the clergy; that the Queen was come to Greenwich, and the King had been twice to visit her; and that the King had granted a general pardon (fn. 7) to all heretics for what was past, except to those in prison. The Constable asked if they had yet commission to treat in the matter of Cleves. Said yea, if the ambassadors of Cleves required their aid. He said the ambassadors spoke with the King the day before, and afterwards with the King and Queen of Navarre. Wallop asked if they knew of “this matter,” and he replied yea. Did not wade further for fear of seeming to grope him too far; but asked audience of the King. “Why, quoth he, have ye other matters than this?” Answered yea. He then asked them to dine with him and went to the King. On the King's going to mass he returned; and, after dinner, took them to the King. Cardinal of Bellay, who was with the King, spoke to Wallop of the divorce, saying it was more to be marvelled at than any other, because men could judge no cause “why it should or might be”; and he wished to know the particulars, as he was always ready to speak up for the King. Told him that particulars had not yet arrived, and asked him whether his servant was returned from Britayne, whom he sent to Cattyllion for the matter of the late Privy Seal, and was told that he had not yet come. When the King rose from table, Karne declared to him (speech detailed) the determination about the King's marriage, and as he was anxious to know the particulars, told him that the process should be sent to him. To satisfy him as to the justice, Wallop told him who had the examination, as the bps. of Winchester and Bath, whom he knew well, and Durham, whom he said he had heard of. The King was very urgent to have the particulars, asking if it were a pre-contract, and whether the Queen would be shortly sent out of the realm, which they could not tell him except that she would be honourably treated any way This he said he was satisfied the King would do. Two things he seemed very earnest to know viz., the cause of divorce and whether the late Queen should depart thence. Wallop said that notwithstanding this, if the duke of Cleves would take it reasonably, he would find the King ready to further his affairs, especially in his suit here, the more so as Francis is inclined to the same. He answered that he would do therein as he should see cause, and departed, calling the Constable, Chancellor, and Cardinal of Turnowe, to whom he communicated what he had heard. The Constable seems not to mislike the King's proceedings. The Cardinal of Ferrara talked of the matter to Karne, suggesting that the King might have made a pre-contract. Told him he might be sure the King had only acted as any other might in like case. He was very anxious to know the cause.
Have not heard from the ambassadors of Cleves since the 7th inst. Wrote concerning them in their last letters. They promised to sup with Wallop after speaking with the French king about the marriage of the daughter of Navarre, but have heard nothing from them. They are appointed to lodge near the Chancellor and the Cardinal of Turnowne, to whom the King has committed their matter. It is said they will conclude upon some points before they depart. Were told at Court that the bp. of Rome's ny[ce] (fn. 8) would marry Mons. de Guyse's son, and that the cardinal of Lorraine would go to Rome for the purpose. The duke of Mantua is dead, leaving a son and two daughters, whose tuition the Emperor intends to have, with the custody of Mantua and all the Duke's fortresses. Mauntes, 15 July. Signed.
Pp.
11. Add. Endd.
16 July. 891. Anne of Cleves to Henry VIII.
R. O.
St. P. i. 641.
Thanks him for his goodness, favour, and liberality, declared by the King's own letters and the report of the Great Master, the Privy Seal and Secretary. Will ever remain his sister and servant, according to her answer made at the first opening of this matter, from which she has never varied nor will vary. If anyone has said the contrary it is without her consent. Richmond, 16 July. Subscribed as “sister and servant,” without signature.
Two copies, each p.
1. Headed by Wriothesley: Copy of the Lady Anne's second letter to the King's Majesty.
Hatfield MS.
(Hist. MSS.
Commission,
Calendar i.
p. 13).
2. Another copy.
P. 1. Endd.. The Queen's letter to the King.
16 July. 892. Papal Preferments.
Vatican MS. Note that in Consistory, 16 July 1540, the Pope appointed brother Donald (fn. 9) of the order of Friars Minors to the church of Kildare in Ireland void by the death of Walter; with dispensation “super defectu natalium.”
Also Wm. Gipsam, a Scot, to the church of “Libariensis in partibus Infidelium,” now void; with pontifical powers in the city and diocese of St. Andrews, and 200l. a year pension.
Latin. From a modern transcript in R.O.
17 July. 893. Ireland.
See Grants in July, Nos. 79 and 80.
17 July. 894. Austin Friars.
Cott. App.
xxviii.
f. 68.
B. M.
Bill made 17 July 32 Hen. VIII. for wages of workfolk employed in the King's garden at Freer Austens in London for one month; 2 gardeners at 7d. a day, and 6 women weeders at 3d. Total 42s. 4d.
“Martin Aylesbury asketh allowance” for board wages since 19 June in overseeing the workpeople by command of Mr. Treasurer
P. 1.
17 July. 895. Duke of Suffolk and Robt. Trappis, Goldsmith.
Cart. Harl.,
47 A. 53.
B. M.
Indenture of sale by the duke of Suffolk to Rob. Trappis, of London, goldsmith, of the site of Maxstoke priory, Warw., and the manor and parsonage of Yardeley, Worc. 17 July 32 Hen. VIII. Signed and sealed by Trappys.
Parchment.
20 July. 896. The Science of Defence.
See Grants in July, No. 95.
20 July. 897. ONeil to Henry VIII.
R. O.
St. P. iii.
222.
Promises obedience if the King will not send their enemies hither, such as Leonard Gray and his colleagues, who, for their own profit, raised wars here. Will himself keep his neighbours in order if the Deputy be not extortionate. Asks for the castle and lands called Hyer Lace OMartin. Dungennaynd, 20 July mccccclx (sic).
Latin. Hol. Add. Endd.

Footnotes

  • 1. This paper consists clearly of extracts from the preceding news letter, condensed and put into better English.
  • 2. Supplied from modern marginal heading made before the fire.
  • 3. See No. 898 (5).
  • 4. The extract does not show who this was, but doubtless it was Granvelle.
  • 5. Count William of Furstemberg. Pate confounds Wolfgang Count Palatine with his nephew Philip. See No. 842.
  • 6. The duke of Ferrara's brother.
  • 7. See p. 217.
  • 8. Vittoria Farnese, daughter of Pier Luigi.
  • 9. Donal O'Bechan in Brady's Episc. Succ. i. 360.