Errata

Magna Britannia: Volume 3, Cornwall. Originally published by T Cadell and W Davies, London, 1814.

This free content was digitised by double rekeying. Public Domain.

Citation:

Daniel Lysons, Samuel Lysons, 'Errata', in Magna Britannia: Volume 3, Cornwall( London, 1814), British History Online https://prod.british-history.ac.uk/magna-britannia/vol3/pp389-390 [accessed 26 November 2024].

Daniel Lysons, Samuel Lysons, 'Errata', in Magna Britannia: Volume 3, Cornwall( London, 1814), British History Online, accessed November 26, 2024, https://prod.british-history.ac.uk/magna-britannia/vol3/pp389-390.

Daniel Lysons, Samuel Lysons. "Errata". Magna Britannia: Volume 3, Cornwall. (London, 1814), , British History Online. Web. 26 November 2024. https://prod.british-history.ac.uk/magna-britannia/vol3/pp389-390.

In this section

ERRATA.

GENERAL HISTORY.

Page vi. note (h) l. 22, read Treverbin-Courtenay.

xiii. line 3, for Walker read Walter.

— 17, for Sir Thomas read John.

xxxv. — 15, for Montaeute read Montacute.

lix. second column, for Polchoat read Polscoath.

lxix. — 9, for name read names—last line but three, before Minver read St.

lxxiii. — 9, for Rostormel read Restormel.

lxxxiii. — 5, after Charles read Bagenall.

xciii. — 16. for seat read occasional residence. See also p. xcvii.

c. — 24, for Walter read William.

ci. — 1, for Shisdon read Skisdon.

ciii. — 15, for Trewardenick read Trewardreva.

cvi. — 7, for John read Joseph.

cviii. — 6 and 8. and clvii. l. 18, for Levethen read Lavethan.

cx. — 2, for Wynell read Wynhall.

cxi. — 16, for Mitchell read Michell — l. 24, for St. Ervan read St. Merran.

cxiii. — 18, before of read late.

cxv. — 20, 24 and 27. and cxxxvi. line 17, 19 and 20, for Helligan read Heligan.

cxxiii. — 3, for Soure read Spoure.

cxxviii. — 29, for grandson read son.

cxxxvi. — 4, for J. J. read J. F.

cxlii. — 1, 3, 7, 8 and 9; and clxxix. line 1, for Matthew read Mathew.

cxliii. — 12, for Penrose read Penvose.

clvii. — 6, for Kekewitch read Kekewich.

clxxiv. — (note) for J. B. P. read J. T. P. B.

clxxv. — first column, for Bosdarne read Boscarne, and for Cadic, Cadix.

clxxvi. — first column, for Newcot read Newacot; and for Pollevillan, Polvellan.

cxcii. — 25, 26, for St. Tudy and St. Mabyn on the right, and St. Kew on the left; read St. Tudy and St. Kew on the right, and St. Mabyn on the left.

— — ult. — there should be a semicolon after Helston.

ccxv. — ult. of note, for merely read nearly.

PAROCHIAL HISTORY

Page 4, line 2, 6, for works read work.

14, — 21 and 23, for Trevithick read Trerithick; and l. 25, for George read John.

20, — 5, for four read three; l. penult. for Corbean read Carbean.

23, — 22, for Lord Mount-Edgcumbe read Charles Rashleigh, Esq.

25, l. penult. for Levethan read Lavethen; and l. ult. for Trewardla, Trewardale.

28, — 1, before Minver read St.

42, — 28, for Pendersick read Pengersick.

43, — 9, for west read north-west.

44, — 19 and 22, for Carninow read Carminow; and l. 26, for Rawlins, Rawlings.

45, — 8, for Breoh read Breock.

46, l. penult. for Mitchell read Michell.

47, — 24, 30 and 31, for Browne read Bown.

52, — 14, for Calstock read Callington.

53, — 12, for William read Walter.

55, — 17, for west read east; and for south by west read north by east.

61, — 4, for his two read one of his; l. 17, for Lake read Luke; and l. 22, for Prynne, Prynn.

66, — 30, read Sir Thomas Dyke Acland, Bart.

71, last line, for south read north.

74, — 25, for Petyts read Pedyfars.

81, — 15, for Burlawn read Burlorne.

82, — 31, for Tregleah read Tregleath.

84, — 23, read George Welch Owen, Esq.

86, — 5 and 8, for Matthew read Mathew; l. 32. for west read south-south-west; and for east read north-north-east.

96, — 31 and 35, for Helligan read Heligan.

99, — 3, for West read Kirrier.

107, — 7, read Thomas Francis; and l. 20, for Pyder read Powder.

122, — 5, for Boswringan read Boswingran, commonly called Boswingan.

142, — 17, for 10 read 8½; l. 22, for Hampton read Lower Hampt; and l. 23, for Brown read Browne.

155, — 6, for Betallack read Botallack.

162, — 30, for Shisdon read Skisdon.

178, — 21 and p. 204, l. 18, for Polchoath read Polscoath.

186, — 18 and 19, for heir read devisee.

197, — 27, for S, read Sir.

205, — 15, for Trerassow read Treassow.

208, — 10, for Hambley read Hambly; and l. 15, for Mitchell, Michell.

217, passim, for Trelawney read Trelawny.

221, — 33, for R. W. read Richard.

231, — 1, for Treberrick read Trebersick.

237, — 14, for trustees read committee.

238, — 11, for Amey read Amy; and l. penult. for St. Michael-Stanhope read Sir Michael Stanhope.

243, — 17, for Withese read Withere.

265, — 2, for two read three; and l. 3, for five read six; l. 27, for Treburesy, Trebursey.

266, — 8, for Angallack read Argallack; and l. 9, for Venton-Loggan, Venton-leage.

272, — 23, for J. F. Buller, Esq. read James Buller, Esq., M. P.

286, — 29, for J. P. T. B. Trevanion read Trenanion Purnell.

290, — 21, for John read Arthur.

302, l. ult. and p. 319. l. 16, for P. T. read T. P.

313, — 26, for masters read master.

314, — to the reference (w) in the text, supply in the notes—Mr. Gilbert's deeds.

END OF THE THIRD VOLUME.

Strahan and Preston, Printers-Street, London,