Corrigenda

Calendar of Papal Registers Relating To Great Britain and Ireland: Volume 2, 1305-1342. Originally published by Her Majesty's Stationery Office, London, 1895.

This free content was digitised by double rekeying. All rights reserved.

Citation:

'Corrigenda', in Calendar of Papal Registers Relating To Great Britain and Ireland: Volume 2, 1305-1342, ed. W H Bliss( London, 1895), British History Online https://prod.british-history.ac.uk/cal-papal-registers/brit-ie/vol2/v-vi [accessed 6 November 2024].

'Corrigenda', in Calendar of Papal Registers Relating To Great Britain and Ireland: Volume 2, 1305-1342. Edited by W H Bliss( London, 1895), British History Online, accessed November 6, 2024, https://prod.british-history.ac.uk/cal-papal-registers/brit-ie/vol2/v-vi.

"Corrigenda". Calendar of Papal Registers Relating To Great Britain and Ireland: Volume 2, 1305-1342. Ed. W H Bliss(London, 1895), , British History Online. Web. 6 November 2024. https://prod.british-history.ac.uk/cal-papal-registers/brit-ie/vol2/v-vi.

Corrigenda.

Page Line
7 13 For Alvise, read Alnise.
12 25 For Boureth, read Bonreth.
15 21 For Stiplinge, read Sciplinge.
21 3 For Kikinethin, read Kikmethin.
27 19 For Northmymines, read Northmymmes.
27 33 After Coventry, insert and.
29 14 For Abyenan, read Abyevan.
30 9 For Alvise, read Alnise.
32 12 For Corsham, read Corfham.
35 28 For Eyd, read Tyd.
36 45 For Chichester, read Rochester.
38 9 For Corsham, read Corfham.
39 4 For diocese, read dioceses.
39 21 After Avellinden, insert [Auckland].
56 33 For Buruceste, read Burnceste.
64 9 For Kynele, read Kyvele.
65 33 For Erium read Erjum.
66 11 For Lebarbur, read Le Barbur.
72 21 For Chynynton read Chyvynton.
73 17 For Donganayn, read Dongavayn.
75 27 For Wanyngdon read Wavyngdon.
84 18 For prtronage, read patronage.
86 2 For Lincoln, read Worcester.
87 3 For (Chievely), read (Keevil).
98 33 For Warcsop, read Waresop.
110 5 and 14 For Kenneth, read Kennech.
116 11 For Mengan, read Meugan.
117 19 For Forli, read Fréjus.
126 8 For Forli, read Fréjus.
131 33 For Friuli, read Fréjus.
133 32 Omit (sic.)
140 18 For Auribane, read Auribaue; and omit (? Orleans).
141 26 For Haluytheley, read Halvytheley.
143 17 For Keriet, read Kerier.
171 17 For Aichirde, read Aithirde.
182 11 For Gedignton, read Bedignton.
190 36 For Friuli, read Fréjus.
207 11 For Dernach, read Dervach.
212 9 After a box, insert or the pyx.
219 22 For Termirafechin, read Terminafechin.
219 34 For Terinunfechin, read Termunfechin.
223 12 For Reuertote, read Bevercote.
238 20 For Killocktit, read Killocktir.
268 13 For Persim, read Persini.
276 32 For Kertolston read Kercolston.
287 23 Omit (Fouthill).
299 15 For Fingast, read Fingase.
306 2 For abbot, read prior.
307 42 For Newplace, read Newstede.
335 21 For abbot, read prior.
351 43 For Salisbury, read Norwich.
363 32 For Inverpeffri, read Innerpeffri.
374 28 For Hilluin, read Hillum.
386 3 For Inverpeffri, read Innerpeffri.
386 17 For Donne, read Doune.
409 2 For Hareunodon, read Hareuuodon.
418 10 For Goutaud, read Gontaud.
454 21 For St. Priest, read St. Serdos.
456 14 For Dupleix, read Double.
458 15 For St. Priest, read St. Serdos.
461 42 For St. Priest, read St. Serdos.
462 38 For St. Priest, read St. Serdos.
508 36 For Inverpeffri, read Innerpeffri.
526 29 For Apmeurut, read Apmeuruc.
529 29 For Montref, read Moutref.
579, 581, 583, 585, 587, 589, 591. Headlines. For BENEDICT II., read BENEDICT XII.